Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

etw deutet sich an

  • 1 andeuten

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate; ( mit einer Geste) andeuten, dass... indicate (with a gesture) that...; was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?; die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc. hinted at
    2. Kunst: suggest; der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    II v/refl Verbesserung etc.: be on the way; es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    to indicate; to hint at; to signify; to imply; to foreshadow; to intimate; to allude; to insinuate
    * * *
    ạn|deu|ten sep
    1. vt
    (= zu verstehen geben) to hint, to intimate (jdm etw sth to sb); (= kurz erwähnen) Problem to mention briefly; (ART, MUS) to suggest; (= erkennen lassen) to indicate
    2. vr
    to be indicated; (Melodie etc) to be suggested; (Gewitter) to be in the offing
    * * *
    2) (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) hint
    3) (to give information or announce.) intimate
    4) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) suggest
    * * *
    an|deu·ten
    I. vt
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    2. (zu verstehen geben)
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb]
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it
    \andeuten, dass/was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    II. vr
    etw deutet sich an there are signs [or indications] of sth
    eine Verbesserung/Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2) (nicht ausführen) outline; (kurz erwähnen) indicate
    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    andeuten (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate;
    (mit einer Geste) andeuten, dass indicate (with a gesture) that …;
    was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?;
    die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc hinted at
    2. KUNST suggest;
    der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    B. v/r Verbesserung etc: be on the way;
    es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    v.
    to hint v.
    to imply v.
    to indicate v.
    to insinuate v.
    to let something be known expr.
    to suggest v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > andeuten

  • 2 andeuten

    an|deu·ten
    vt
    1) ( erwähnen)
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb];
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?;
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?;
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it;
    \andeuten, dass/ was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    vr
    sich [bei jdm] \andeuten to be signs [or indications] of sth;
    eine Verbesserung/ Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > andeuten

  • 3 deuten

    I v/i
    1. point (auf jemanden / etw. at s.o. / s.th.; nach Norden, unten etc. to); mit dem Finger deuten point
    2. fig.: deuten auf (+ Akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]); alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate ( oder evidence indicates) that it was an accident
    II v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read; falsch deuten misinterpret
    * * *
    to interpret
    * * *
    deu|ten ['dɔytn]
    1. vt
    (= auslegen) to interpret; Zukunft auch to read

    sich (dat) etw déúten (geh)to understand sth

    etw falsch déúten — to misinterpret sth

    2. vi
    1)

    (= zeigen) déúten — to point (one's finger) at sth

    2) (fig = hinweisen) to indicate

    alles deutet auf Regen/Schnee — all the signs are that it is going to rain/snow, everything points to rain/snow

    alles deutet darauf, dass... — all the indications are that..., everything indicates that...

    * * *
    deu·ten
    [ˈdɔytn̩]
    I. vt
    [jdm] etw \deuten to interpret sth [for sb]
    die Zukunft/jdm die Zukunft \deuten to read the/sb's future
    etw falsch \deuten to misinterpret sth
    sich dat die Zukunft [von jdm] \deuten lassen to have one's future read [by sb], to get sb to read one's future
    II. vi
    [mit etw dat] auf jdn/etw \deuten to point [sth] at sb/sth
    mit dem [Zeige]finger auf jdn/etw \deuten to point [one's finger] at sb/sth
    auf jdn/etw \deuten to point to sb/sth
    alles deutet auf Frost everything points to frost, all the signs are that there's going to be frost
    alles deutet darauf [hin], dass... all the indications are that..., everything indicates that..., there is every indication that...
    * * *
    1.
    intransitives Verb point

    [mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

    2.
    transitives Verb interpret
    * * *
    A. v/i
    1. point (
    auf jemanden/etwas at sb/sth;
    nach Norden, unten etc to);
    2. fig:
    deuten auf (+akk) point to, indicate, suggest; (ankündigen) point to(ward[s]);
    alles deutet darauf, dass es ein Unfall war all the signs indicate ( oder evidence indicates) that it was an accident
    B. v/t (auslegen) interpret; (erklären) explain; (Traum, Zukunft) auch read;
    falsch deuten misinterpret
    * * *
    1.
    intransitives Verb point

    [mit dem Finger] auf jemanden/etwas deuten — point [one's finger] at somebody/something

    2.
    transitives Verb interpret
    * * *
    v.
    to interpret v.
    to portend v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > deuten

  • 4 deuten

    deu·ten [ʼdɔytn̩]
    vt
    [jdm] etw \deuten to interpret sth [for sb];
    die Zukunft/jdm die Zukunft \deuten to read the/sb's future;
    etw falsch \deuten to misinterpret sth;
    sich dat etw [von jdm] \deuten lassen to have sth interpreted [by sb];
    sich dat die Zukunft [von jdm] \deuten lassen to have one's future read [by sb], to get sb to read one's future
    vi
    1) ( zeigen)
    [mit etw] auf jdn/etw \deuten to point [sth] at sb/sth;
    mit dem [Zeige]finger auf jdn/etw \deuten to point [one's finger] at sb/sth
    2) ( hinweisen)
    auf jdn/etw \deuten to point to sb/sth;
    alles deutet auf Frost everything points to frost, all the signs are that there's going to be frost;
    alles deutet darauf [hin], dass... all the indications are that..., everything indicates that..., there is every indication that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > deuten

См. также в других словарях:

  • andeuten — durchblicken lassen; signalisieren; zu verstehen geben; zu erkennen geben; anzeigen; erkennen lassen; insinuieren; skizzieren; Überblick geben; angeben; umreißen; …   Universal-Lexikon

  • Natur — Umwelt; Ökosystem; Wildnis; Beschaffenheit; Physis * * * Na|tur [na tu:ɐ̯], die; , en: 1. <ohne Plural> Gesamtheit aller organischen und anorganischen, ohne menschliches Zutun entstandenen, existierenden, sich entwickelnden Dinge und… …   Universal-Lexikon

  • malen — bildlich darstellen; zeichnen; pinseln; streichen; malern (umgangssprachlich); anstreichen; bemalen * * * ma|len [ ma:lən]: a) <tr.; hat mit Pinsel und Farbe herstellen: e …   Universal-Lexikon

  • abzeichnen — signieren; unterzeichnen; unterschreiben; zutage treten; vorkommen; erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten; auftreten; emergieren; auftauchen * * * ab| …   Universal-Lexikon

  • Zeichen — Sigel; Kürzel; Symbol; Vorzeichen; Signal; Token; Markierung; Merkmal; Mal; Fleck; Letter; Buchstabe; …   Universal-Lexikon

  • Zug — Luftzug; Hauch; Durchzug; Lokomotive; Triebfahrzeug; Bahn; Lok; Eisenbahn; Tension; Belastung; Spannungszustand; Spannung; …   Universal-Lexikon

  • Sprache — Sprechvermögen; Ausdrucksform * * * Spra|che [ ʃpra:xə], die; , n: 1. <ohne Plural> das Sprechen; die Fähigkeit zu sprechen: durch den Schock verlor er die Sprache; die Sprache wiederfinden. 2. System von Zeichen und Lauten, das von… …   Universal-Lexikon

  • Feuer — Eifer; Wagemut; Mut; Brand * * * Feu|er [ fɔy̮ɐ], das; s, : 1. a) sichtbarer Vorgang der Verbrennung, bei dem sich Flammen und Hitze entwickeln: das Feuer im Ofen brennt gut; beim Johannesfest springen Verliebte über ein Feuer; bei dem Unfall… …   Universal-Lexikon

  • Blut — Lebenssaft (umgangssprachlich) * * * Blut [blu:t], das; [e]s: dem Stoffwechsel dienende, im Körper des Menschen und vieler Tiere zirkulierende rote Flüssigkeit: Blut spenden, übertragen; jmdm. Blut abnehmen; Alkohol im Blut haben. Zus.:… …   Universal-Lexikon

  • schuld — [ʃʊlt]: in der Wendung [an etwas] schuld sein: [an etwas] die Schuld haben, [für etwas] verantwortlich sein: er ist schuld [an dem ganzen Unheil]. * * * schụld 〈Adj.; nur präd. u. adv.; Kleinschreibung in Verbindung mit den Verben „sein“,… …   Universal-Lexikon

  • Schuld — [ʃʊlt], die; , en: 1. <ohne Plural> das Verantwortlichsein für einen unheilvollen, strafwürdigen, bestimmten Geboten o. Ä. zuwiderlaufenden Vorgang, Tatbestand: er trägt die Schuld am wirtschaftlichen Zusammenbruch; sie fühlt sich frei von… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»